Заверение печатью бюро переводов
В случае, когда перевод не требует нотариального заверения, Вы можете воспользоваться нашей услугой заверения печатью бюро переводов (Например: ГТД, спецификация, инструкции, договора для таможенных и иных органов, дипломы, аттестаты, паспорта и т.д.)В связи с тем, что правила подачи и оформления документов могут меняться, мы советуем Вам заранее узнавать подробности непосредственно в той организации, в которую вы собираетесь их подать.
При процедуре заверения печатью, перевод сшивается с оригиналом или копией документа, на обратной стороне которого ставится печать или штамп бюро переводов.
Такой печатью возможно заверить любой перевод выполненный с любого языка мира.
Нотариальный перевод
Бюро переводов нотариально заверяет переводы и выполняет засвидетельствования подлинности подписи переводчика.Процедура нотариального заверения письменного перевода, имеет полную юридическую силу: документы, заверенные нотариусом, принимают все государственные организации. Однако процедура заверения доступна только для перевода тех документов, которые утверждены законодательством РУ. О возможности данной услуги стоит уточнять непосредственно при оформлении заказа.
При заверении исходный документ или его копия сшивается с экземпляром перевода. На последней странице документа переводчик в присутствии нотариуса оставляет свою подпись, а нотариус подтверждает ее подлинность.
В случае необходимости мы возьмем на себя всю работу по изготовлению заверенных копий документов, перевод которых был осуществлен работниками нашего бюро переводов.